4/29/16

Photo du jour


The clock tower in the Old Port with the moon almost aligned with it. Photography is all timing.

As I've already mentioned last Monday, starting next week I'll be posting Before / Afters all month (save for a few notes here and there). A record number of demolitions have occurred all over Montreal, including this one on Ste-Catherine street where building that was in the process of being demolished collapsed. Brilliant. I've never seen so many demolitions, it's hard to keep up. I'll write more about this next week.

---------

La tour du Vieux-Port avec la lune presque alignée avec elle. La photographie, c'est juste du 'timing'.

Comme je l'ai déjà mentionné lundi dernier, dès la semaine prochaine, je vais poster juste des 'Avant / Après' tous le mois (sauf pour quelques notes ici et là). Un nombre record de démolitions ont eu lieu partout à Montréal, y compris celui-ci sur la rue Ste-Catherine où un bâtiment qui était en train d'être démoli c'est effondré. Ouan! Je n'ai jamais vu autant de démolitions, c'est difficile de prendre tout en note. Plus sur cela la semaine prochaine.

4/28/16

Photo du jour

A business sign in English! I love it. Definitely from a different time and place.
------
Marque de commerce en anglais! J'aime. Témoignage d'un autre monde, un autre temps.

Doors - Portes



4/27/16

Photos du jour


The old building on St-Henri street (below) is now gone (above). A record number of buildings have been demolished between late 2015 and so far in 2016.
------
Le vieux bâtiment sur la rue St-Henri (ci-dessous) est maintenant démoli (ci-dessus). Un nombre record de bâtiments ont été démolis à la fin de 2015 et jusqu'à présent.


4/26/16

Photo du jour


New construction project on the corner of McGill and Le Moyne streets. It used to be an empty lot for a long time. Hopefully whatever they will build there will blend in with the beautiful street.
------
Nouveau projet de construction a l'angle de la rue McGill et Le Moyne. Un lot vide se trouvait la pendant une longue période. Espérons que le nouveau projet va s'intégrer au voisinage.

4/25/16

Photo du jour


Beautiful small house in the Shaughnessy Village.

Blog note :

When I started the blog in 2009, I posted stuff on a irregular basis. Maybe one post a week or a couple of times a month. I liked irregular postings because it made it possible to concentrate on one subject or write articles about many things. I only started posting 'Photo du jour' back in June of 2014, nearly five years after starting the blog. Initially, 'Photo du jour' was supposed to have lasted one year (I was meant to stop it in 2015) but it's been so successful that I continued with it. It's now been almost two years. Things might change in the long run and starting now, for the entire month of May, I'll be posting only Before / Afters (unless there's something important that needs to be published immediately). I have so many of them, and want to revisit many of them, that I need to put 'Photo du jour' on hold.
-------

Belle petite maison dans le Shaughnessy Village.

Quand j'ai commencé le blog en 2009, je postais des articles de façon irrégulière. Peut-être un poste par semaine ou deux fois par mois. J'aimais ca car cela me permettait de concentrer sur un sujet ou écrire un article sur beaucoup de choses. Jai débutté 'Photo du jour' en Juin 2014, près de cinq ans après le démarrage du blog. Dans un premier temps, la chronique 'Photo du jour' était censée avoir duré un an (je devais l'arrêter en 2015) mais ca été un tel succès que j'ai continué. Cela fait maintenant près de deux ans. Les choses pourraient changer dans le long terme et à partir de maintenant, pour tout le mois de mai, je vais poster seulement des Avant / Après (sauf s'il y a quelque chose d'important qui doit être publié immédiatement). J'en ai beaucoup, qui veut dire que je dois mettre 'Photo du jour' de coté.

Before / After - Avant / Après : St-Maurice

4/14/16

Post of the Week - Article de la semaine


Buildings on the corner of King and Wellington were pretty much destroyed by fire (suspected to be an act of arson) over two weeks ago. The facade and parts of the buildings, including a chimney, were still standing after the blaze but the city decided to bring everything down. The building dates back to 1880s. They were part of a condo project that was eventually abandoned. And now this. Needless to say I'm shocked. The buildings were beautiful (and from someone I know who went inside, beautiful inside as well). Soon there will be nothing left in the area but new condo projects. It's bleak.
-------
Bâtiments sur le coin des rues King et Wellington ont été quasiment détruits par le feu (soupçonnés d'être un acte d'incendie criminel) il y a plus de deux semaines. La façade et des parties des bâtiments, y compris une cheminée, étaient encore debout après l'incendie, mais la ville a décidé de mettre tout a terre. Ils remontent aux alentours des 1880s. Les bâtiments faisaient partie d'un projet de condo qui a été abandonné. Et maintenant ceci. Inutile de dire que je suis en choque par tout cela. Les bâtiments étaient beaux (et de quelqu'un que je connais qui est allé à l'intérieur, très beau à l'intérieur). Bientôt, il n'y aura plus que de nouveaux projets de condos dans ce coin. Assez désolant cette affaire.







4/13/16

Photos du jour


Yesterday I went to Griffintown to take photos of the 'emergency' demolition the city had to do on a co-op on De La Montagne street. The city and construction crew blame the constant rain we've been having for a while for destabilizing the ground around the old building (last photo). Hmm...anyway, you can view more photos at Flickr.
---------
Hier, je suis allé à Griffintown pour prendre des photos de la démolition 'urgente' la ville a du faire sur une co-op de la rue De La Montagne. La ville et l'équipe de construction blâme la pluie constante que nous avons eu pendant un certain temps qui a déstabiliser le sol autour de l'ancien bâtiment (dernière photo). Hmm...en tout cas, vous pouvez voir plus de photos sur Flickr.



Demolished co-op Griffintown 11

4/12/16

Photos du jour


The 3 storey red brick building in the foreground was demolished recently (photo taken in 2014). Residence of the co-op were told to evacuate the place on April 1 after the building was at risk of collapsing. People couldn't take their belongings with them. This happened after construction crew for a new condo project dug a hole near it where the Keegan house used to be. The land all around it had been worked on for years now (photo below) so it's not surprising the old houses were affected by this. In 2016, it's open season on old buildings in Montreal. CBC report.

Addendum : I've taken some photos today of the site. I'll update it tomorrow.

---------
Le bâtiment de briques rouges de 3 étages dans le premier plan a été démoli récement (Photo prise en 2014). Les résidents du COOP ont évacuer la place le 1er Avril après que le bâtiment posait un risque potentiel  d'effondrement. Les gens ne pouvaient pas prendre leurs affaires avec eux. C'est arrivé après l'équipe de la construction d'un nouveau projet de condo a creusé un trou près de là où la maison Keegan était (droite). La terre tout autour avait été travaillé pendant des années (photo ci-dessous) alors ce n'est pas surprenant que les vieilles maisons ont été touchées par ces dérangements. En 2016, c'est la saison ouverte sur les vieux bâtiments à Montréal. Reportage Radio-Canada.

Addendum: J'ai pris beaucoup de photo aujourd'hui du site. Je vais partager les images demain.


4/11/16

Photo du jour


The long abandoned Wellington Control tower in Griffintown will be revamped into a cultural center, at a cost of nearly $5 million. I can't wait to see the final results.
------
La Tour de contrôle Wellington dans Griffintown, longtemps abandonnée, sera réorganisée en un centre culturel, à un coût de près de 5 millions $. Curieux de voir le résultat final.

Before / After - Avant / Après : Multiple demolitions - Montréal

4/7/16

Photo du jour


Super panoramic photo of a building on Mill street. It's own by the city which is one of the reasons why it's still standing. To have a better view of it, just click on Flickr above or the photo itself.
--------
Photo super panoramique d'un bâtiment de la rue Mill. Le bâtiment appartient à la ville qui est l'une des raisons pour lesquelles il est toujours debout. Pour avoir une meilleure vue de celui-ci, il suffit de cliquer sur Flickr ci-dessus ou la photo elle-même.

Narrow Montreal - Montréal étroite



4/6/16

Photo du jour


Beautiful business location for rent on McGill street. I don't know if it's still 'à louer' at the moment but I see a lot of empty stores or boutiques all over the city. Hard to say what's going on. It might be because people buy stuff online now. I guess they might use the place for another restaurant.
----------
Bel emplacement de commerce à louer sur la rue McGill. Je ne sais pas s'il est toujours 'à louer' pour le moment mais je vois beaucoup de magasins ou boutiques vides tout partout en ville. Difficile de dire ce qui se passe mais je crois c'est parce que les gens maintenant achètent des choses sur l'internet. Je suppose qu'ils pourraient utiliser l'endroit pour un autre restaurant.

4/5/16

Photo du jour


This old building is being renovated while construction for the new condo project on the corner of Ste-Catherine and Lambert-Closse. I don't know if they're integrated. There's no information about it from the official website of the project there's no information about it.
------
Ce vieux bâtiment est en cours de rénovation en même temps que la construction du nouveau projet de condos sur le coin de Ste-Catherine et Lambert-Closse. Je ne sais pas si ils sont intégrés. Il n'y a pas d'information à ce sujet sur le site officiel du projet.

4/4/16

Photo du jour


Downtown seen from Murray street. Even if Montreal changes, for better or for worse, in the end, it somehow still looks like Montreal. The poles, snow and the slush would do that.
---------
Centre-ville vu de la rue Murray. Même si Montréal change, pour le meilleur ou pour le pire, ca toujours l'air de Montréal, grace aux poteaux, la neige et la slush.

Before / After - Avant / Après: Marie-Anne & St-Dominique - PMR