Milkman

Labels

Saturday, May 23, 2015

Newest posts / Les articles récents - 23/05/2015


Since most first time visitors to this blog rarely go beyond the first page, I'm listing the couple of recent important posts which have been bumped away into internet obscurity.
-------
Comme la plupart des nouveaux visiteurs à ce blog vont rarement au-delà de la première page, alors  voici une liste des articles importants qui ont été consigner dans l'obscurité internet.

-------


Narrow Montreal - Montréal étroite : St-Dominque

Before / After : Petro-Canada on Bannantyne ; Avant / Après : Petro-Canada Bannantyne

Ugly Montreal : Ville-Émard

Before / After : corner Amherst - de la Gauchetiere ; Avant / Après : coin Amherst - de la Gauchetière

École Baril school

Narrow Montreal - Montréal étroite : Ste-Catherine

Before / After : Building on Bridge / Wellington ; Avant / Après : Bâtiment coin Bridge / Wellington

Ugly Montreal - City Counsillors

Narrow Montreal - Montréal étroite

Hotel Mount Stephen

Ugly Montreal : Guy street

Before / After : Prefontaine metro ; Avant / Après : métro Préfontaine

Narow Montreal - Montréal étroite : PSC

Before / After : Old garage ; Avant / Après : ancien garage

Ugly Montreal : HoMa

Street profile : Clark street ; Profile de rue : la rue Clark

Before / After : car dealership ; Avant / Après : concessionnaire d'auto

Narrow Montreal - Montréal étroite : Southam building

Before / After : greystone on Ste-Catherine; Avant / Après : bâtiment Ste-Catherine

Ugly Montreal : Peel

Before / After : Old Munich - Medley ; Avant / Après : Vieux-Munich - Medley

Narrow Montreal - Montréal étroite

Before / After : Second cup on Ste-Catherine ; Avant / Après : Second Cup Ste-Catherine

Ugly Montreal : Bishop street

Before / After : business on de l'Église ; Avant / Après : commerce sur de l'Église

On-going : Old buildings on Ste-Catherine ; En cours : Vieux bâtiments sur Ste-Catherine

Before / After : The Horse Palace ; Avant / Après : le Horse Palace

Narrow Montreal - Montréal étroite - Beaver Hall

Before / After : Willibrord street - Avant / Après : rue Willibrord

Before / After : Phillips Square ; Avant / Après : Phillips Square


2014

The saga of the building on Ropery and Centre - La saga du bâtiment à l'angle Ropery et Centre

Narrow Montreal - Montréal étroite

Update on de l'Église street ; Un nouveau coup d'oeil sur la rue de l'Église

Before / After : Acorn street ; Avant / Après : rue Acorn

Ugly Montreal : St-Henri

On going : new condos project ; En cours : nouveau projet de condos

Before / After : corner Queen / de la Commune ; Avant / Après : à l'angle Queen / de la Commune

Narrow Montreal - Montréal étroite : St-Henri

Opinion on May street - Point de vue sur la rue May

On going : May street, a done deal ; En cours : la rue May, un fait accompli

On going : Louis-Hippolyte Lafontaine house ; En cours : maison Louis-Hippolyte Lafontaine

Before / After : on Laporte ave. ; Avant / Après : avenue Laporte

Before / After : corner of de Rouen and de la Salle ; Avant / Après : coin de Rouen et de la Salle

Post of the week : Demolition of the NCC ; Article de la semaine : démolition du NCC

On going : Former Second cup on Ste-Catherine ; En cours : Ancien Second cup sur Ste-Catherine

Before / After : building on Wellington ; Avant / Après : bâtiment sur Wellington

Before / After : Small house St-Philippe ; Avant / Après : petite maison St-Philippe

Narrow Montreal - Montréal étroite : Ste-Catherine and Metcalfe

The evolution of Griffintown ; L'évolution de Griffintown

On going : construction Place Jacques-Cartier ; En cours : construction Place Jacques-Cartier

Before / After : Sun Life building ; Avant / Après : Édifice Sun Life

Before / After : Old movie theater on Ste-Catherine ; Avant / Après : Ancient cinema sur Ste-Catherine

Ugly Montreal : HoMa

Before / After : Place d'Armes ; Avant / Après : Place d'Armes

Before / After : Vanishing house on William ; Avant / Après : maison disparue sur William

Before / After : corner Peel / Wellington ; Avant / Après : coin Peel / Wellington

Before / After : corner of Sherbrooke / Prudhomme ; Avant / Après : coin Sherbrooke / Prudhomme

Before / After : Old pizzeria on Notre-Dame ; Avant / Après : Vieux pizzeria sur Notre-Dame

Before / After : Building on Cavendish ; Avant / Après : édifice sur Cavendish

Before / After : Hochelaga and Bennett ; Avant / Après : Hochelaga et Bennett

Before / After : former bowling into condo ; Avant / Après : ancien bowling maintenant condo

Before / After : former carwash into condo ; Avant / Après : ancien lave-auto maintenant condo

From beginning to end: Marriott Courtyard Hotel ; Du début à la fin : Hôtel Marriott Courtyard

Before / After : Verdun Natatorium ; Avant / Après : Natatorium de Verdun

Before / After : Verdun Auditorium ; Avant /Après : Auditorium de Verdun

On going : Condo vs Comme Chez Soi ; En cours : Condos contre Comme Chez Soi

Before / After : Nuns' Island ; Avant / Après : Île des Soeurs

Post of the week : St Anselme gone ; Article de la semaine : St-Anselme détruite

NOTRE-DAME-DE-LA-PAIX - du début à la fin - from beginning to end

Before / After : corner Ste-Madeleine and Le Ber ; Avant / Après : coin Ste-Madeleine et Le Ber

Before / After : Alstom ; Avant / Après : Alstom

On-going / En cours : Maison des Sœurs de la Providence

Montréal Panoramique

Notre-Dame-De-La-Paix completely destroyed ; Notre-Dame-De-La-Paix entièrement détruite

Abandoned and crumbling NCC

Narrow buildings of Montreal

Before and After : From pub and parking to new condo building

Old houses on May street set to be demolished for new bridge

Friday, May 22, 2015

Photo du jour

Robin backyard
Flickr

A robin making a visit in my backyard. It's a shame I couldn't capture it face forward. The robin stayed on the fence like this for a long time before I gave up on getting a photo of it looking my way. Feeding birds after April is against regulations here in Montreal which always saddens me because it's usually the time rarer birds like this one usually make an appearance. This spring was really cool (still cool today) and birds were clearly starving so I fed them if even I could get a fine doing this. I understand why the city enforces this but it's still stupid since the vast majority of people don't feed birds.
----------
Un merle américain faisant une petite visite dans ma cour. C'est dommage que je ne pouvais pas le capturer de l'avant. Le merle est resté sur la clôture comme ça pendant un long moment avant que je me suis résigné. C'est contre les règlements ici à Montréal de nourrir les oiseaux après avril qui me désole toujours parce c'est habituellement le moment les oiseaux rares comme celui-ci font généralement une apparition. Ce printemps était vraiment frais (comme aujourd'hui) et les oiseaux avaient clairement faim donc je les nourrissais si même je pourrais obtenir une amende. Je comprends pourquoi la ville applique ce reglement, mais c'est toujours stupide puisque la grande majorité des gens nourrissent pas les oiseaux.

Thursday, May 21, 2015

Photo du jour


The oldest house in Griffintown, known as the Keegan house, was 'saved' from demolition with the eventual construction of a new condo project that will take shape on the corner of De La Montagne and Wellington. The tiny house will be renovated but from the looks here it was pretty much damaged.
---------
La plus ancienne maison dans le quartier Griffintown, connu comme la maison Keegan, a été «sauvé» de la démolition par la construction éventuelle d'un nouveau projet de condos qui prendra forme au coin de De La Montagne et Wellington. La petite maison sera rénovée mais en ce qu'on peut le constater dans cette photo la maison a été assez bien endommagée.

Narrow Montreal - Montréal étroite


Narrow house on St Augustin in St Henri.
--------
Une maison étroite de la rue St-Augustin à St Henri

Wednesday, May 20, 2015

Photo(s) du jour

Lachine canal waterfalls 2

Water levels were high two weeks ago at the Lachine canal. I dunno if it receded by now.
--------
Le niveau d'eau était élevé il y a deux semaines au canal Lachine. Je ne sais pas si il a diminué depuis se temps la.

Lachine canal high level

Duplex demolished Rielle st - Duplex démoli rue Rielle - Verdun


This duplex with big yard and 3 door garage located on Rielle street in Verdun was demolished just a couple of days ago. The new condo project (pic 3) is very 'ultra' modern and will look a bit out of place in Verdun but we will have to wait and see. The old house looked solid enough. I guess no one wants backyards anymore.
--------
Ce duplex avec grande cour et garage de 3 portes situé sur la rue Rielle à Verdun a été démoli il ya tout juste quelques jours. Le nouveau projet de condo (photo 3) est très «ultra» moderne et va paraitre un peu hors de place à Verdun, mais nous devrons attendre et voir. La vieille maison avait l'air assez solide. Je suppose que personne ne veut plus des arrière-cours..

Rielle demolition 1

Rielle demolition 2


Before / Avant  (04-2015)

House set for demolition - Rielle 2

House set for demolition - Rielle 3

House set for demolition - Rielle 5

Tuesday, May 19, 2015

Photo du jour


Construction site of yet another Lowney condo phase in Griffintown. Quite a sight to see though.
--------
Site de construction d'une autre phase de condo Lowney à Griffintown. Assez impressionnant.

Friday, May 15, 2015

Photo du jour


Panoramic photo of the back of buildings on Cabot street, near St Patrick street, just next to the autoroute (A-15, A-20). There's a lot of activity going on with the whole Turcot project. They've started demolishing buildings in and around the St-Remi loft area in St-Henri. I have to check it out this weekend.
--------
Photo panoramique de l'arrière des bâtiments de la rue Cabot, près de la rue St-Patrick, juste à côté de l'autoroute (A-15, A-20). Il y a beaucoup d'activités avec l'ensemble du projet Turcot. Ils ont commencé à démolir les bâtiments aux alentours des lofts St-Remi à St-Henri. Je dois le vérifier ce week-end.

Thursday, May 14, 2015

Photo du jour


This tiny house in Verdun is one of the smallest I've ever seen. The surrounding land is massive. How long before condos are built there? I'm keeping the specific location a secret.
--------
Cette petite maison à Verdun est l'un des plus petite que j'ai jamais vu. Le terrain est immense. Combien de temps avant que des condos sont construits à sa place? Je garde l'endroit un secret.

Ugly Montreal


You walk down Lachine canal and you see the beautiful Atwater market and then this appears....I'm definitely not crazy about the mustard and ketchup color scheme of this building. So uninspiring.
--------
Vous marchez au long du canal de Lachine et vous voyez le beau marché Atwater, suivit par ceci... je ne suis certainement pas fou du schéma de couleur moutarde et ketchup de ce bâtiment. Vraiment sans intérêt.

Wednesday, May 13, 2015

Photo(s) du jour

Alstom 9

The interior of the main Alstom plant building in Pointe-St-Charles. These massive plants are pretty much disappearing from the Montreal landscape
---------
L'intérieur du bâtiment principale de l'usine Alstom à Pointe-St-Charles. Ces usines massives sont en voie d'extinction

Alstom 10

Monday, May 11, 2015

Photo du jour


The Canada Post building on Monk street is demolished which now gives a great view of the N.D. du Perpetuel Secours church
-----------
Le bâtiment de Postes Canada sur la rue Monk est maintenant détruit qui donne une belle vue sur l'église Notre-Dame-du-Perpétuel-Secours

Before / After : St Maurice street ; Avant / Après : rue St-Maurice - Montréal (CMM)



Friday, May 8, 2015

Photo du jour


The foundation of the Seracon building (previous post) is still there on St Patrick street, next to the Lachine canal. They demolished it (no big loss) but then they built the new condo beyond it.?!?
---------
La fondation du bâtiment Seracon (article précédent) est toujours là sur la rue St-Patrick, à côté du canal Lachine. Ils ont démoli le bâtiment (pas une grosse perte) mais ils ont construit le nouveau condo un petit peu plus loin. ?!?

Thursday, May 7, 2015

Photo du jour


Renovations going on at the Marie de l'Incarnation school in Cote-Saint-Paul. My mother went to that school back in the late 1930s and early 1940s.
---------
Rénovations en cours à l'école Marie-de-l'Incarnation à Côte-Saint-Paul. Ma mère est allée à cette école durant la fin des années 1930 et au début des années 1940.

Narrow Montreal - Montréal étroite


Very narrow apartment building on St Dominique street. I'm still trying to figure out how the hell are the apartments and their rooms divided. There must be incredibly narrow corridors and rooms.
--------
Immeuble très étroit sur la rue St-Dominique. J'essaye toujour de comprendre comment les chambres sont réparties dans ces appartements. Il doit y avoir des corridors et chambres incroyablement étroits.

Narrow apartments on St-Dominique 1

Wednesday, May 6, 2015

Photo(s) du jour


Magnan, a fixture in Pointe St Charles for 82 years, closed last December.
-------
Magnan, un point de repère dans Pointe-Saint-Charles pendant 82 ans, a fermé ses portes décembre dernier