Milkman

Labels

Monday, March 30, 2015

Photo du jour

Mourelatos on Ste-Catherine closed 2Flickr

So many shops and stores closed on Ste-Catherine street. I don't think I've ever seen it this bad. Anyway, I love the built of this building. Notice the small window on the top left.
---------
De nombreux magasins et boutiques fermés sur la rue Ste-Catherine. Je n'ai jamais vu cela au grave qu'en se moment. Quoi qu'il en soit, j'aime le look de ce bâtiment. Remarquez la petite fenêtre en haut à gauche.

Vanishing Montreal @ Flickr



Newest posts / Les articles récents - 30/03/2015


Since most first time visitors to this blog rarely go beyond the first page, I'm listing the couple of recent important posts which have been bumped away into internet obscurity.
-------
Comme la plupart des nouveaux visiteurs à ce blog vont rarement au-delà de la première page, alors  voici une liste des articles importants qui ont été consigner dans l'obscurité internet.

-------

Narow Montreal - Montréal étroite : PSC

Before / After : Old garage ; Avant / Après : ancien garage

Ugly Montreal : HoMa

Street profile : Clark street ; Profile de rue : la rue Clark

Before / After : car dealership ; Avant / Après : concessionnaire d'auto

Narrow Montreal - Montréal étroite : Southam building

Before / After : greystone on Ste-Catherine; Avant / Après : bâtiment Ste-Catherine

Ugly Montreal : Peel

Before / After : Old Munich - Medley ; Avant / Après : Vieux-Munich - Medley

Narrow Montreal - Montréal étroite

Before / After : Second cup on Ste-Catherine ; Avant / Après : Second Cup Ste-Catherine

Ugly Montreal : Bishop street

Before / After : business on de l'Église ; Avant / Après : commerce sur de l'Église

On-going : Old buildings on Ste-Catherine ; En cours : Vieux bâtiments sur Ste-Catherine

Before / After : The Horse Palace ; Avant / Après : le Horse Palace

Narrow Montreal - Montréal étroite - Beaver Hall

Before / After : Willibrord street - Avant / Après : rue Willibrord

Before / After : Phillips Square ; Avant / Après : Phillips Square

The saga of the building on Ropery and Centre - La saga du bâtiment à l'angle Ropery et Centre

Narrow Montreal - Montréal étroite

Update on de l'Église street ; Un nouveau coup d'oeil sur la rue de l'Église

Before / After : Acorn street ; Avant / Après : rue Acorn

Ugly Montreal : St-Henri

On going : new condos project ; En cours : nouveau projet de condos

Before / After : corner Queen / de la Commune ; Avant / Après : à l'angle Queen / de la Commune

Narrow Montreal - Montréal étroite : St-Henri

Opinion on May street - Point de vue sur la rue May

On going : May street, a done deal ; En cours : la rue May, un fait accompli

On going : Louis-Hippolyte Lafontaine house ; En cours : maison Louis-Hippolyte Lafontaine

Before / After : on Laporte ave. ; Avant / Après : avenue Laporte

Before / After : corner of de Rouen and de la Salle ; Avant / Après : coin de Rouen et de la Salle

Post of the week : Demolition of the NCC ; Article de la semaine : démolition du NCC

On going : Former Second cup on Ste-Catherine ; En cours : Ancien Second cup sur Ste-Catherine

Before / After : building on Wellington ; Avant / Après : bâtiment sur Wellington

Before / After : Small house St-Philippe ; Avant / Après : petite maison St-Philippe

Narrow Montreal - Montréal étroite : Ste-Catherine and Metcalfe

The evolution of Griffintown ; L'évolution de Griffintown

On going : construction Place Jacques-Cartier ; En cours : construction Place Jacques-Cartier

Before / After : Sun Life building ; Avant / Après : Édifice Sun Life

Before / After : Old movie theater on Ste-Catherine ; Avant / Après : Ancient cinema sur Ste-Catherine

Ugly Montreal : HoMa

Before / After : Place d'Armes ; Avant / Après : Place d'Armes

Before / After : Vanishing house on William ; Avant / Après : maison disparue sur William

Before / After : corner Peel / Wellington ; Avant / Après : coin Peel / Wellington


Before / After : corner of Sherbrooke / Prudhomme ; Avant / Après : coin Sherbrooke / Prudhomme

Before / After : Old pizzeria on Notre-Dame ; Avant / Après : Vieux pizzeria sur Notre-Dame

Before / After : Building on Cavendish ; Avant / Après : édifice sur Cavendish

Before / After : Hochelaga and Bennett ; Avant / Après : Hochelaga et Bennett

Before / After : former bowling into condo ; Avant / Après : ancien bowling maintenant condo

Before / After : former carwash into condo ; Avant / Après : ancien lave-auto maintenant condo

From beginning to end: Marriott Courtyard Hotel ; Du début à la fin : Hôtel Marriott Courtyard

Before / After : Verdun Natatorium ; Avant / Après : Natatorium de Verdun

Before / After : Verdun Auditorium ; Avant /Après : Auditorium de Verdun

On going : Condo vs Comme Chez Soi ; En cours : Condos contre Comme Chez Soi

Before / After : Nuns' Island ; Avant / Après : Île des Soeurs

Post of the week : St Anselme gone ; Article de la semaine : St-Anselme détruite

NOTRE-DAME-DE-LA-PAIX - du début à la fin - from beginning to end

Before / After : corner Ste-Madeleine and Le Ber ; Avant / Après : coin Ste-Madeleine et Le Ber

Before / After : Alstom ; Avant / Après : Alstom

On-going / En cours : Maison des Sœurs de la Providence

Montréal Panoramique

Notre-Dame-De-La-Paix completely destroyed ; Notre-Dame-De-La-Paix entièrement détruite

Abandoned and crumbling NCC

Narrow buildings of Montreal

Before and After : From pub and parking to new condo building

Old houses on May street set to be demolished for new bridge

Friday, March 27, 2015

Photo du jour


Construction where the Hotel de la Montagne used to be. This is just across the Hotel Mount Stephen (see below)
--------
Construction où l'Hôtel de la Montagne se trouvait. Ce est juste en face de l'Hôtel Mount Stephen (voir ci-dessous)

Hotel Mount Stephen

Hotel Mount Stephen 1

Here's the ultra modern extension to the Hotel Mount Stephen on Drummond. I love the look. Looks like a monolith. Very minimalistic. I didn't take any photos of the front since there were big trucks in front of it. I'll try to take some during the weekend. This is the back of the addition and the structure looks like some sort of shielding for the structure beneath it.
----------
Voici l'extension ultra-moderne à l'Hôtel Mount Stephen de la rue Drummond. J'adore le look. On dirait un monolithe. Très minimaliste. Je n'ai pas pris de photos de l'avant car il y avait de gros camions. Je vais essayer de prendre des photos un week-end. Ceci est l'arrière de l'addition et cette structure ressemble à une sorte de blindage pour la structure en dessous


Hotel Mount Stephen 2

Hotel Mount Stephen 3

Hotel Mount Stephen 5

Thursday, March 26, 2015

Photo du jour

Academie Bourget 3
Flickr

The old and the new. Which one do you think I prefer?
--------
L'ancien et le nouveau. Je préfère quel d'après vous?


Ugly Montreal

Ugly apartment buildings
Flickr

Ugly concrete apartment buildings in and around Guy street. So many of them and so ugly! A real blight.
---------------
Les immeubles en béton laids aux alentours de la rue Guy. Beaucoup trop et ils sont tous laid! Un véritable fléau.

Wednesday, March 25, 2015

Photo du jour


ok

(file under 'funny signs' ; classer comme «drôle de signe»)

Tuesday, March 24, 2015

Photo du jour


A small old house on Verdun street was demolished last week. I saw it was boarded up and I wanted to take a photo of it before it was demolished but I was too late. You can see the house in some other photos I took such as this one where the small house is at the very right. When the weather gets warmer the demolitions get going.
--------
Une petite vielle maison de la rue Verdun a été démolie la semaine dernière. J'ai remarqué qu'elle était barricadée et je voulais prendre une photo de la maison avant qu'elle soit démolie, mais j'étais trop tard. Vous pouvez voir la maison dans certains autres photos que j'ai prises comme celle-ci où on peut voir la petite maison à l'extrême droite. Lorsque la température se réchauffe les maisons commencent à tomber.

Friday, March 20, 2015

Photo du jour

Boarded up on de Bleury
Flickr

This elevated garage on de Bleury st was boarded-up last fall. A new condo project was supposed to be built on top of it but nothing seems to have happened to it. Whatever happens hopefully they'll keep the facade.
---------
Ce garage élevé situé sur la rue de Bleury était barricadé l'automne dernier. Un nouveau projet de condo devait être construit au-dessus de lui, mais rien ne semble être arrivé avec ce projet. Quoi qu'il arrive j'espère qu'ils vont garder la façade.

Thursday, March 19, 2015

Photo(s) du jour


The 'Bazz' building seen here from Walnut street in St-Henri. According to my sources, the super wide building will soon be demolished. It's amazing that it took so long for this to happen since the beautiful land next to it has been vacant for many years and it seems rip for a new construction. Personally, I would leave the land as is but making money always comes first.
------------
Le bâtiment 'Bazz' vu ici de la rue Walnut à St-Henri. Selon mes sources, ce bâtiment extra large sera bientôt démoli. C'est incroyable qu'il a fallu si longtemps pour que cela se produise car le beau terrain à côté est vacant depuis de nombreuses années et est parfait pour un nouveau projet de construction. Personnellement, je laisserais le terrain comme qu'il est mais fire de l'argent vient toujours en premier.

Walnut building panoramic 2

Narow Montreal - Montréal étroite

Narrow house on Saint-Charles
Flickr

This narrow addition was built between the garage and the greystone house. You can clearly see that the brickwork is different between the garage and this narrow addition.
--------------
Cette rallonge étroite a été construit entre le garage et la maison de pierre grise. Vous pouvez voir clairement que la maçonnerie est différent entre le garage et cette ralonge étroit.

Wednesday, March 18, 2015

Photo du jour


New condos on Centre street in the Pointe. The house that was there just last year had been abandoned for many years. This new project is not surprising but it is surprising how fast it went up.
-------------
Nouveaux condos sur la rue Centre dans Pointe-Saint-Charles. La maison qui était là l'année dernière était abandonnée pendant de nombreuses années. Ce nouveau projet n'est pas surprenant, mais qu'est ce qui est surprenant de voir c'est comment rapide il a pris forme.

Tuesday, March 17, 2015

Photo du jour

Canada Post 1
Flickr

This building on Monk street in Cote-Saint-Paul was being demolished last week. It used to be a Canada Post center. Much more photos at Flickr.
----------
Ce bâtiment sur la rue Monk en Côte-Saint-Paul était en cours de démolition la semaine dernière. C'etait un centre de Postes Canada. Beaucoup plus de photos sur Flickr.

Monday, March 16, 2015

Photo du jour

N. D. du Perpétuel Secours
Flickr

The N. D. du Perpétuel Secours church on Monk street in Ville-Émard. Hefty church.
----------
L'église N. D. du Perpétuel Secours sur la rue Monk à Ville-Émard. Une église 'costaud'.

Before / After : Old garage ; Avant / Après : ancien garage - Griffintown

This garage on William street in Griffintown was apparently damaged during the ice storm of 1998. And it remained like that up until it was demolished 12 years later in 2010. Before 2009, many places in Montreal were stagnant and neglected.
----------
Ce garage sur la rue William dans Griffintown a été apparemment endommagé lors de la tempête de verglas de 1998. Et il est resté comme ça jusqu'à ce qu'il a été démoli 12 ans plus tard en 2010. Avant 2009, beaucoup de Montréal était stagnante et négligée.



Thursday, March 12, 2015

Photo du jour

MUHC 2
Flickr

The MUHC seen from Monk street in Côte-Saint-Paul/Ville-Émard. Well...
------------
Le CUSM vu à partir de la rue Monk à Côte-Saint-Paul / Ville-Émard. Eh bien...